約 6,652,441 件
https://w.atwiki.jp/moricom/pages/13.html
ΗЁLL0♪ヾ(-ω-`o)=ε3=ε3=ε3=ε3 えっと、此処は おいでよどうぶつの森.com に関しての情報を記載したいと思いますー 主に収集して記載する事柄は、 ★サイト内の有名人 *その人の特徴も記載お願いしますb ★サイトの歴史 *何があったか詳しくお願いしますb ★サイトの騒動 *起承転結は絶対にお願いしますb ★サイトで動いた事 *何故動いたかお願いしますb ★その他 *まあ、上記に関係ないことを説明含めて記載してくださいw 悪魔で おいでよどうぶつの森.com内で起きた事だけを募集します って事で基本ルールは守って情報を記載してくださいw 因みに情報は募集形式でいきます^p^ あ、リンクも募集してるんでb 後、情報提供してくださった方はHNを書いてくれると嬉しいッスw
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/434.html
【Tags Hachi K Miku tT tL】 Original Music title 恋人のランジェ English music title Lover s Rangge Romaji music title Koibito no Ranje Music Lyrics written, Voice edition by ハチ (Hachi) Music arranged by ハチ (Hachi) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by motokokusanagi2009): Just you and me Let s play musical chairs Like a comedy She says to her "I don t need it." Black clothes in the cat s eyes The song I hear is comical Still just you and me Musical chairs And to both of them What given was a parchment contract You voice refused to be one With my voice You think you re hiding it well but you re not Because you are same with me Now, shall we finish the game? I mean our song Outside the window On the dead track A herd of gazelle is walking On the ivied stairs A girl with pigtails is crouching She says to her "I can t be with you." She begins to laugh merrily The cat s eyes play the flute To be honest, I feel lonely, she says I give you this bouquet Gracefully red flowers As I saw you shadowing, I covered my ears If I had touched you, I must have broken you down Hey, I wanna listen to your voice I mean our song (Don t cry) The only beauty in the world I beg you Please love me I love you this much, this much I shall sing this song For you a little longer Never mind, forget it Forget about me Please Till the day we can meet again... I we meet again, let s play more then In the space the song had already stopped I give happiness to you sitting on the chair The only beauty in the world I beg you Please love me I love you this much, this much The world is one and only You say "One and only." "I can t be with you." "Goodbye." "Goodbye." Singable English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): A game played by two, of musical chairs; Though not its intent, a comedic event Afterward, she spoke, and to the girl said, "I don t need such things, I d rather they end..." Wearing clothes of black, and casual too, Our lives flow along to a laughable song And yet we play still our game of musical chairs And it can be whichever place, or whatever girl One day, it was given to us, written on parchment... A special contract... When your voice would shadow mine, always would they then combine, And their union a certainty, always I d whine Even though I always tried, I knew I could never hide, Because you and I are the same, forever tied So, shall we once and for all end our game thus? Let it be a song for both of us... Outside the window, down the old train tracks; Chasing alongside a flock of gazelles And waiting at the foot of ivy-wrapped stairs, Cowering, a child with braids tries to hide Afterward, she spoke, and to the girl said, "I won t be with you, no longer with you..." Dryly she spoke, then burst into laughs Whimsically, a flute accompanying her She whose destiny was lonesome began then to speak... To you, in every way, I dedicate this bouquet, Filled with flowers a brilliant red, may they so stay Yet from me you seemed to part, ears plugged up, and too your heart, Seeming as if the merest touch would break you apart Hey, let me hear you, and don t make such a fuss! Let it be a song for both of us... Don t cry... This world is one of ones, but not twos, And so now I speak to beautiful you Don t leave me so, show love like you ve shown, How you ever have, how you ve ever known... Though I ve little left to say, my breath too faint to convey, Shall my last words to you become singing this song? Oh, it s nothing, never mind; don t you worry, you re too kind Everything you once knew of me, can be left behind. Until what time that we may meet again, that happy day; When that day comes, we ll moreso return to play And when, as this song was played, it screeched into disarray, You could sit in a chair and finally happily stay This world is one of ones, but not twos, And so now I speak to beautiful you Don t leave me so, show love like you ve shown, How you ever have, how you ve ever known... This world is one, and one it shall be, And just as you say, "there s only one me" "My time here is up; I can t be with you..." "Goodbye, my beloved." "Goodbye, my beloved." To my beloved. [Rangge Poppel, my dear.] It was only for a short time, but thank you for everything. [Thank you at short time. I hope that you re health.] Thank you. [I m sorry.] Good night. [I m sorry.] Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): futari kiri isu tori game kigeki no yōni kaisai o kanojo wa iu kanojo ni iu "watashi niwa ira nai wa" neko no me ni kuroi fuku nagareru wa kokkei na uta mada futari kiri isu tori game soshite dochira nimo dochira nimo atae rareta nowa yōhi shi no keiyaku sho anata no koe ga watashi no koe to hitotsu ni naru koto o iya gatta kakushite mite mo kakuse nai nda kimi to watashi wa onaji dakara sā kono game o oe yōka sore wa futari no uta mado no soto haisen o tadori yuku gazelle no mure tsuta ga maku kaidan ni uzu kumaru o sage no ko kanojo wa iu kanojo ni iu "anata towa i rare nai wa" kara kara to warai dasu neko no me ga fue o fuku hontō wa samishī no kanojo wa iu kono hana taba o kimi ni sasage yō taoyaka na made ni akai hana kanashige na kao mimi o fusaida fureru to kowarete shimai sō de nē kimi no koe ga kiki tai na sore wa futari no uta (naka nai de) sekai de hitori dake utsukushī kimi ni iu watashi o aishite yo konna nimo konna nimo watashi no koe de ato sukoshi dake kimi ni kono uta o utaō ka nan demo nai wa ki ni shi nai de ne watashi no koto wa mō wasurete ne mata itsu no hi ka aeru toki made sono toki wa motto asobō ne nari yande ita kono uta no naka isu ni suwaru kimi ni shiawase o sekai de hitori dake utsukushī kimi ni iu watashi o aishite yo konna nimo konna nimo sekai wa hitotsu dake kimi ga iu "hitotsu dake" "anata towa irare nai" "sayōnara" "sayōnara"
https://w.atwiki.jp/sitescript/pages/361.html
PORN.COM PORN.COM http //www.porn.com/ Free porn mega site; PORN.COM, worlds greatest adult video porn tube! Super fast video streams downloads of only the best hardcore sex videos the newest adult DVD s. GAY.PORN.COM http //gay.porn.com/ The GAY.PORN.COM Network is now the premier provider of Gay Sex Videos on the planet! All the top Gay Porn Stars gathered here for your viewing pleasure! スクリプトをインストールversion 0.3 2015.11.16 up 修正情報 version 0.1 2012.08.19 up version 0.1.1 2013.06.29 upサイト側仕様変更に対応。 version 0.2 2014.08.18 upURL形式変更に対応。 mobile の URL形式に対応。 HDに対応。古い取得方法を破棄。 version 0.3 2015.11.16 uup記述コード変更に対応。 Error loading player Could not load player configurationと出てきてDLできませんでした -- 名無し (2014-08-18 05 31 31) 動画の再生プレイヤーに JW Player を用いていて、ブラウザキャッシュに、前回用いた JW Player が残っている場合に、エラーが出るようです。JW Player側ないしCraving Explorer側で対応するしかないのではないかと思います。エラーが出る場合でも、最新のスクリプトを用いれば、取得そのものはできるのではないかと思います。 -- 管理人 この動画がDLできなくなっていmasu -- 名無しさん (2015-11-11 21 51 03) [URL例示 1129391] -- 名無しさん (2015-11-11 21 51 10) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/manganovelanime/pages/35.html
O-GARI (Sachiko Aoki) oakley outlet 55 Obaka chan Koi Katariki [Satou Zakuri] Obake no Qtarou [Fujiko F Fujio] Obocchama-kun Oboko (OGINO Makoto) Oboreru Hanabi Oboreru Knife Oboretai (YOSHIHARA Yuki) Obrigado - Manga Works Anthology Ocha Nigosu Octave Oda Nobuna no Yabou (KASUGA Mikage) Oda Nobuna no Yabou (Novel) Oda Nobuna no Yabou Himesama to Issho [Minazuki Futago] Odds (ISHIWATA Osamu) Odds +1 (ISHIWATA Osamu) Odds GP! (ISHIWATA Osamu) Oden Odette Kanon Odin no Bara (WADA Shinji) Odoriba Hotel Odoro (KIGITSU Katsuhisa) Odoru Keikan / Dancing Policeman Odyssey Ogami Matsugorou Ogoshi Natsue Collection Oh Dekapai [Mochizuki Mikiya] Oh-i Ryouma [Koyama Yuu,Takeda Tetsuya] Oh! Edo Sekusu Poppu Oh! Takarazuka Oh! Toumei Ninge Oh!Family Ohana Holoholo (TORINO Shino) Ohanabatake de Aimashou Ohanyu Joshiana Collection Ohanyu Joshiana Paradise [KOBAYASHI Takumi] Ohikkoshi Ohimesama Navigation [Satz] Ohisama Egao Ohisama no Sekaichizu (YAMAGUCHI Miyuki) Ohisama Rock Ohitorisama Monogatari (TANIKAWA Fumiko) Oidemaseri [Ooishi Masaru] Oingo to Boingo Kyoudai Daibouken Oira Houkago Wakadaishou (Adachi Mizuru) Oira Joban Oira Sukeban (NAGAI Go) Oishii Kankei Oishii Study Oishinbo (KARIYA Tetsu) Ojama Yurei-kun Ojiichan wa Shounen Tantei Ojou-sama ha Oyome-sama Ojou-sama no Shitsukekata Ojou-sama to Youkai Shitsuji Ojousama wa Nigedashita Oka no Ie no mickey [Kumi Saori,Meruhenmehkah] Okaeri Hanzou Okaeri Maasan Okamisan (Ichimaru) Okashina Futari (OKAUE Ai) Okasu Bekarazu!! Junketsu Tokku! Okawari Napolitan [Inoue Yukihiro] Okayu Neko Okayu Neko (YOSHIDA Sensha) Oki ni Mesu mama Goshujin sama [Itou Ei] Oki ni Mesu mama? [Hidaka Banri] Okiraku gokuraku nosutorazamasu (nostrazamasu) [Arima Keitarou] Okitsune-sama de Chu (SUMINO Yuuji) Okkake! Okoshiyasu Oku Hiroya Tanpenshuu Okujouhime Okusama de Naito Okusama ga Seito Kaichou! Okusama to Shimashou ne Okusama wa Idol Okusama wa Joshi Kousei (KOBAYASHI Hiyoko) [Redirect] Okusama wa kunoichi [Inoue Emiko] Okusama wa Mahou Shoujo Okusan - Oh! My Sweet Honey!! Okyan Pin OL Paradise OL shinkaron [Akizuki Risu (Akiduki)] Olympus no Poron [AZUMA Hideo] Omae no Gohoushi ha Sono Teido ka? [Novel] Omae wo Otaku ni Shiteyarukara, Ore wo Realjuu ni shitekure! Omakase Seirei [AOMOTO Moa] Omakase! Peace Denkiten Omake no Kobayashi-kun Omamori Himari Omamori Himari (MATRA Milan) Omega J [Kobayashi Motofumi] Omega Tribe [TAMAI Yukio] Omega Tribe Kingdom [TAMAI Yukio] Omega7 [kobayashi Motofumi] Omo ni Naitemasu Omoide (NINOMIYA Hikaru) Omoide Emanon Omokage Genbu Omukaedesu Omuraisu [Hoshisato Mochiru] On-Sight! (OZE Akira) Onaji Tsuki wo Miteiru Onani Master Kurosawa [ISE Katsura] One Man Army Gatse [Kobayashi Motofumi] One Outs [KAITANI Shinobu] One Piece (ODA Eiichiro) One Piece Kenkyuu Note One Piece Saikyou Kousatsu Plus One Punch-Man (One x MURATA Yuusuke) ONE-SEVENTH DRAGON PRINCESS Onee-san ga Ichiban Oneechan Bara Kurenai Oneechan-tachi ga Yatte Kuru Onegai Arcana [NAKAGAKI Kei] Onegai Kamisama! (MORIKI Takeshi) Onegai sensei [Taamo] Onegai Teacher Onegai Twins Ongoro no Kamen Oni Kare Oni no Sakuza (SAIJYO Shinji) Oni-Gokko [KUROMASA Shisei] Onidere (CRYSTALNA Yousuke) Onigumi Onihei Hankachou (SAITOU Takawo) Onihime Versus Oniichan Control [KAGESAKI Yuna] Oniichan dakedo Ai Sae Areba Kankeinai yo ne Oniichan Dakedo Aisaeareba Kankeinaiyone [Novel] Oniichan Lab (TATENO Makoto) Oniichan no Koto Nanka Zenzen Suki ja Nai n da kara ne!! (KUSANO Kouichi) Oniichan to Issho [Tokeino Hari] Oniisama e... Onikiri Juzo (SEGAWA Masaki) Onikiri Jyuzo Onikirimaru Onikirisama no Hakoirimusume Onimaru Taishou (Zenshuu174-175)[Tezuka Osamu] Only You Onmyouji [YUMEMAKURA Baku] Onna Kansatsui [Ide Chikae] Onna ni Natta Hi Onna no ko ni naritai! Onna no Ko Tokidoki Otoko no Ko [Hinemosunotari] Onna Tomodachi Onnagui Onryouji (OGINO Makoto) Onsen dragon Kingdom Onsen e Yukou! (NAKANISHI Yasuhiro) Onsen Man Onyanoko (OUMI Noko) Oo Edo Sexpop Oo Kousuke yo, Erabenai toha Nasakenai! [Raw Novel] Ooedo Sake Douraku [Roswell Hosoki] Ookami ga Kuru! (NANTO Hanamaru) Ookami Kakushi - Fukahi no Shou (Konami Digital Entertainment x YANO Mirura) Ookami Kodomo no Ame to Yuki Ookami Nante Kowakunai Ookami no Dou Ookami no Kuchi (KYUJI Mitsuhiku) Ookami Shoujo to Kuroouji Ookami to Koushinryou (HASEKURA Isuna) Ookami to Koushinryou [Novel] Ookami-heika no Hanayome Ookami-san to series[Novel] Ookami-san to Shichinin no Chuugen-tachi (OKITA Masashi) Ookami-san to Shichinin no Nakamatachi (OKITA Masashi) [Redirect] Ookiku Furikabutte (HIGUCHI Asa) Ooku Chakapon! (MAITAKE) Oooku no Sakura (Novel) Oooku The Inner Chamber (YOSHINAGA Fumi) Ootori (WATANABE Michio) Ootori Bomber Open Mind Open Sesame [Kawakata Kaoru] Orange Orange [Takano Ichigo] Orange Kiss Orange Yane no Chiisana Ie Orcinus Inakuchi Mitsuru no Chouteiseikatsu [Novel] Ore Fetish Ichigo-chan Kiwotsukete! (KUWAHARA Hihihi) Ore ga Akuma de, Aitsu ga Yome de. Ore ga Heroine o Tasukesugite Sekai ga Little Mokushiroku!? Ore ga Heroine wo Tasukesugite Sekaiga Little Apocalypse!? [Namekojirushi](Novel) Ore ga Kanojo ni Semararete Imouto ga Okotteiru? [Nojima Kenji](Novel) Ore ga Ojou sama Gakkou ni Shomin Sample to shite Rachirareta Ken [Risumai] Ore ha mada Koi ni Ochite Inai [Raw Novel] Ore ha Tenken wo Kakage[Novel] Ore Monogatari [Aruko,Kawahara Kazune] Ore no Flag wa Yoridori midere Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga nai [Fushimi Tsukasa](Novel) Ore no Imouto ga Konnani Kawaii Wake ga Nai (Fushimi Tsukasa) Ore no Kanojo ha Maria-sama, Imouto ha Goshujin-sama [Novel] Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru Ore no Kanojo to Osananajimi ga shuraba Sugiru [Novel] Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru 4-Koma Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru Comic Anthology Ore no Kouhai ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai Ore no My Ball Ore no Nounai Sentakushi ga, Gakuen Love-comedy wo Zenryoku de Jamashiteiru [Novel] Ore no Real to Netgame ga Love Comedy ni Shinshokusare Hajimete Yabai [Novel] Ore no Round Ore no Sora Ore no Sora 01 Ore no Sora 03 Ore no Sora Keiji Hen Ore no Sora Sanshirou Hen Ore Shomin Sample Ore Tama (My Balls) [HARADA Shigemitsu] Ore to Ichino no Game Doukoukai Katsudounisshi (Novel) Ore to Kanojo no Pandora Box (novel) Ore to Kanojo no Zettai Ryouiki (TAKAYAMA Seiichi) Ore To Sex Sureba Ureru Ore wa Captain (KOJI Joukura) Ore wa Chokkaku Ore wa Mada Honki Dashitenaidake [Aono Shunjuu] Ore wa Nama Gundam (HANYUNEW jun) Ore wa Teppei (Ore wa Teppei) [CHIBA Tetsuya] Ore x Yome Ore-tachi no Soushiki-hon Oresama Teacher Oreta Ryuukotsu [Raw Novel] Oretachi ni Tsubasa wa Nai Oretachi ni Tsubasa wa Nai ~ Prelude Oretachi ni Tsubasa wa Nai ~ Rhapsody Oretachi no Field Oretachi no itadaki [Heiuchi Masato] Orfina Orfina Saga [TENNOUJI Kitsune] ORGAN BOX (YAMAMOTO Yohane) Orgasdum Orgel Age Orichalcum Reycal (TSUNASHIMA Shirou) Origami Fighter Original Sin (OKANO Fumika) Orihalcon Reycru Orinposu no toganin megami no rakuin (Harlequin) Orion (SHIROW Masamune) Orochi Orpheus no Mado (IKEDA Riyoko) orz Osakana March [TSUZUKI Kazuhiko] Osamushi Kyouju no Jikenbo (YAMAGUCHI Yoshinobu) Osananajimi Osananajimi Girl Osananajimi wa Gakunenchou [Redirect] Osanazuma Marple no Jikenbo Osen Osen Mattou Uketsugi Tsunagu Oshaberi na Amadeusu Oshaka-sama mo Miteru [Novel] Osharekozou wa Hanamaru! Oshiete Maria Oshiete!! Ojiichan Oshiire no Wooly (Noroi Michiru Sakuhin Dai 2 Shuu) [Noroi Michiru] Oshioki Ouji Oshiokidesu [Ooe Maki] Oshitai Moushiagemasu [Saku Yukizou] Oshitone Tenzen Osoroshi-Gatari Osu!! Karatebu Osurubeshi! Otonashi Karen-san (SUZUKI Yumiko) Otaku no Musume-san (Stu-Hiro) Otanko Nurse Otasuke Hito Hashiru! Ote Yawaraka ni Pink!! Otenki Oneesan (ADACHI Tetsu) Oteyawaraka ni Pink!! Othello [IKEZAWA Satomi] Oto x Maho Oto x Maho (SHIRASE Shuu) Oto-X-Maho [novel] Otobako Garden (YAMAGUCHI Miyuki) Otogi Matsuri Otogi no Kuni no Ichigo Heroine Douwashuu + (MATSUBAYASHI Satoru) Otogi no machi no Rena Otogi Taisen Fantasma Otogimoyou Ayanishiki Otogimoyou Ayanishiki Futatabi Otoko no Hanazono Otoko no Issho Otoko no Jikan (MURAO Mio) Otoko no Ko Comic Anthology Series Otoko Oidon (MATSUMOTO Leiji) Otokogi Otokogumi [IKEGAMI Ryoichi x KARIYA Tetsu] Otokomae! Beads Kurabu Otokomen Otokozaka [Kurumada Masami] Otome 3gensoku Otome Gokoro Yume Gokoro Otome Historic Otome Historic (Emua) Otome no Hozoshita (Madoka Machiko) Otome no Teikoku (KISHI Torajirou) Otome Ren-Ren (ISHIDA Atsuko) Otome wa boku ni koishiteru [Araki Kanao,Caramel Box] Otome Youkai Zakuro (Girl Demon Zakuro) [Hoshino Lily] Otomegatari Otomegokoro Otomegokoro (?) no Jiyuukei [Akiduki Wataru (Akizuki)] Otomen Otomental Oton Otona ni Naru Houhou [Redirect] Otona ni Naru Jomon Otona no 1 Page Shinrigaku (YUUKI Yuu) Otona no Jikan Otona no Seito Techou Otona no shikumi [Suzuki Miso] Otonari wa xx Otorimonogatari [Novel] Otoshite Appli Girl (MOCHIZUKI Kako) Otousan wa Toshishita (HOUJOU Akira) Otouto Catcher Ore Pitcher de! Otoyome Gatari Ottori Sousa Ou Dorobou Jing Ou-sama Game Ougon no Rough (NAKAIMA Tsuyoshi) Ougon no Trunk (Zenshuu58) Oui Oui Days [INUGAMI Sukune] Ouji to Hero Ouji to Yamori Oujisama Game (KIRISHIMA Rira) Oujisama no Kanojo Oujisama to Haiiro no Hibi (YAMANAKA Hiko) Ouka houshin [Kurihashi Shinsuke,Tomono Show] Ouke no Monshou (HOSOKAWA Chieko) Oukoku no Ko [Bikke] Ouma ni Dokidoki! Oumagadoki Doubutsuen (HORIKOSHI Kouhei) Our Dear Tamura-kun [Redirect] Ouran Koiemaki [Novel] Ouran Koukou Host Club [HATORI Bisco] Ouroboros (KANZAKI Yuuya) Ousama Game - Shuukyoku Ousama Game (Renda Hitoshi) Ousama no Shitateya - Sarto Finito [Okawara Ton] Ousama no Shitateya Sartoria Napoletana [Ookawara Ton] Out Law Outbreak Company – Moeru Shinryakusha Outer Zone Outlanders Outlaw Star (ITO Takehiko) Over Drive Over Image - Dirty Gold [Novel] Over Rev! Overly Sentimental [Redirect] Overman King Gainer (TOMINO Yoshiyuki) Owari no Seraph Owari no Seraph Oya ni wa Naisho (AIHARA Miki) Oyadama S / Masters Oyaji Oyama! Kikunosuke Oyasumi Fukoro (AKIYAMA Kie) Oyasumi Punpun [Asano Inio] Oyayubi Kara Romance Oyayubihime Infinity Oyogimasen (Novel) Oyuya he Youkoso OZ [Iwai Kyouhei,Tokiya Seigo] Ozanari Dungeon Ozanari Dungeon Tactics (KOYAMA Motoo) Ozma Taichou (Zenshuu114-118)[Tezuka Osamu] Ozone
https://w.atwiki.jp/spotsyoukai/pages/18.html
eラーメン.com 所在地 福岡県久留米市荒木町荒木3793-1 電話番号 0942-27-0059 営業時間 11 00~21 00 交通 鹿児島本線西牟田駅下車徒歩10分西鉄バス西原下車徒歩3分国道209号線沿い 外観image.php?id=48666 w=450 h=400 筑後市に近い209号線沿いにあるラーメン屋で、 あずみうどんの本社があります。 ラーメンは560円でお惣菜が食べ放題になる。 ラーメンimage.php?id=112095 w=450 h=450560円 チャーシューメン640円 #bf #bf
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/3008.html
【登録タグ A-One P TOHO EUROBEAT VOL.5 あき もう歌しか聞こえない 夜雀の歌声 ~ Night Bird 曲】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/669.html
【Tags Ienourademanbougashinderu-P M tM Gumi】 Original Music title My Colorful Confuse Romaji music title My Colorful Confuse Music Lyrics written, Voice edited by タカハシヨウ (Takahashi You) / 家の裏でマンボウが死んでるP (Ienourademanbougashinderu-P) Music arranged by タカハシヨウ (Takahashi You) / 家の裏でマンボウが死んでるP (Ienourademanbougashinderu-P) Singer(s) Gumi (Megpoid) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): My graduation day had arrived, And I was to arrive at 8 30 But according to the clock by the bed, It s already 8 20... I figured I had just enough time to make it, But despite my precidament, someone appeared... It s an old man rubbing students with white noodles! Those half-boiled noodles were making them all slippery! But in my first year, judo instructor Shudo taught me... THE COLLARBONE CRACK! After surmounting a tight situation, next up, There were crows dripping miso on students necks! But in my first year, science teacher Mokuhara taught me... THE SULPHIRIC ACID SPLASH! After putting an end to a crow s life, next, I saw a road paved with marbles made of mucus! But in my first year, club leader Kawata taught me... PERSONAL ANTI-GRAVITY! After ignoring the entire purpose of a road, There were lizards rubbing their eggs on people s necks! But in my second year, classmate Kandagawa taught me... THE CERBERUS RENTAL! Thank you - the things you ve all given me Live on within me - and so I have five minutes left... After rendering a lizard unable to breed, An old lady was flattening the town since she didn t know her way! But in my second year, geology teacher Okaguchi taught me... THE JUNGLE GROWER! After leading an old lady into disaster, next, I bumped into air that would vaporize a human body in seconds! But in my third year, biology teacher Mitsui taught me... THE MECHANICAL MOLT! After slipping past an atmospheric assault, I saw a demon king who stopped time when his butt clenched! But in my third year, hygiene teacher Shimatsu taught me... THE FALLING ANGEL! [A POWERFUL LAXATIVE!] After utterly humiliating a demon king, next, I saw a railway crossing that closed for five minutes, and no other routes! If this it how it is, then I m finished! No matter who it was... No one could get out of this situation! The time was 8 40, And I was trudging back home But my defeated eyes Saw seven figures... "Congratulations!" Everyone had waited for me, And spoke to me so tenderly I didn t want to cry, In fact, I wanted to smile, But neverending tears fell where I stood And I wanted to tell the people I had met here how I felt, but... I m sorry - you taught me how to street fight, But you never taught me how to say thank you very well As I bawled out, I was consoled By all of your gentle hands... Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): Sotsugyoushiki no hi ga otozureta Hachi-ji-han ni toukou suru hazu ga Makura moto no tokei ga sashiteiru no wa Mou hachi-ji ni-juu-fun Girigiri ma ni au ka douka no jikan Sonna pinchi no naka yatsu ga arawareta Gakusei no waki o soumen de migaku kei ojisan da! Yudetate no soumen de shikotama tsurutsuru sareru! Demo sonna toki wa ichi-nensei no koro ni juudou no Shudo-sensei ni osowatta Hissatsu - Sakotsu Kudaki! Hitotsu no pinchi o norikoeta sono saki ni ita no wa Gakusei no unaji ni miso o tarashite kuru kei karasu! Demo sonna toki wa ichi-nensei no koro ni kagaku no Mokuhara-sensei ni osowatta Hissatsu - Ryuusan Houchiku! Ichiwa no karasu no inochi o owaraseta sono ato ni mita no wa Naniraka no neneki biidama o shiki tsumete aru kei douro! Demo sonna toki wa ichi-nensei no koro ni bukatsu no Kawata-senpai ni osowatta Hissatsu - Jiriki Hanjuuryoku! Ippon no douro ni sono imi o ushinawaseta ato ita no wa Ouryoku no tamago o eri no ura kosuritsukeru kei hachuurui! Demo sonna toki wa ni-nensei no koro ni kurasu no Kandagawa-kun ni osowatta Hissatsu - Keruberosu Rentaru! Arigatou minna kara moratta mono ga Watashi no naka de ikiteru wa nokori jikan wa ato go-fun Ichishu no hachuurui no hanshoku o samatageta ato mita no wa Michi ga wakaranai kara machi o taira ni shiteru kei obasan! Demo sonna toki ni-nensei no koro ni chigaku no Okaguchi-sensei ni osowatta Hissatsu - Janguru Hatsumou! Hitori no obasan o sounan ni michibiita ato butsukatta no wa Jintai teido nara wazuka suubyou de oshaka ni dekiru kei taiki! Demo sonna toki san-nensei no koro ni seibutsu no Mitsui-sensei ni osowatta Hissatsu - Kikaika Dappi! Hitotsu no taiki no moukou o surinuketa ato mita no wa Shiri-suji o hikishimeteru aida dake toki o tomerareru kei maou! Demo sonna toki wa san-nensei no koro ni hoken no Shimatsu-sensei ni osowatta Hissatsu - Kyouryoku na Gezai! Ichi-maou ni kyoudai no kutsujoku o ataeta ato mita no wa Shimaru to go-fun kurai akanai hoka no ruuto mo nai kei fumikiri! Kou natte shimattara oshimai da! Dare hitori kono joukyou o Daha suru koto nado dekinai! Jikoku wa hachi-ji yon-juu-fun Tobotobo aruku kaeri no michi Mou akirameta hitomi ni utsutta Shichi-jin no hitokage "Sotsugyou omedetou" Matte ite kureta minna no Koe wa totemo yawarakakute Nakitaku nante nai no ni Waratteitai no ni Tomaranai namida no ochiru saki kono basho ni Koko de deatta hito-tachi ni tsutaetai koto ga aru no ni Gomennasai sutoriito faito wa osowatta kedo Jouzu ni arigatou o tsutaeru houhou wa osowattenai no Tada nakijakuru watashi no atama o nadeta Atatakai minna no te no hira [Ienourademanbougashinderu-P, IenourademanbougashinderuP, Ie no Ura de Manbou ga Shinderu-P]
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/1084.html
【Tags Kuchibashi-P Miku tM W】 Original Music title 私の時間 English music title My Time Romaji music title Watashi no Jikan Music Lyrics written, Voice edited by くちばしP (Kuchibashi-P) Music arranged by くちばしP (Kuchibashi-P) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Fanmade Promotional Video(s) Click here for the original Japanese Lyrics Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): utau dake nara kitto dare demo dekiru watashi wa kitto sokora ni inai onnanoko ohanashi suruno chotto heta kuso dakedo chōkyō shidai ne mezase superidol dennō fūmi na mitame mo ninki ga aru mitai? moshika shitara oricon ichi i mo tōku nai kamo ne~ sā renshū renshū you are my star motto motto jōzu ni utawasete ohiru yasumi datte neru mae datte itsu datte deki chau no niko niko dōga ga naku natta sono toki watashi wa dōnaru no negi~(oshi ire iki?) negi~(yahuoku iku?) negi~(yaoya iki?) negi o mawasu shika nai~! messe de oshaberi shiteru anata to ano ko tanoshi sōne nante ittemo anata wa kikoe nai moshimo jiyū ni kotoba todoke rare tara egao fueru kana I M a virtual idol kokoro wa ima sugu major debut nanoni naka naka seken wa mitomete kure nai mono ne~ sā lesson lesson hard ni yacchatte chotto wa jōzu ni nareta kana? asa made kakete saishū chōsei watashi heiki dayo kyūkei chū toka icchatte itsu made niko niko mite iru no mō~ (nico nico) sugu~ (neko nekoko) ato~ (peko pekoko) sukoshi de kansei dayō~! onaji kao onaji koe tatta hitotsu chigau nowa anata tono deai watashi dake no jikan moshimo kanpeki ni nattara lesson wa soko de owari dayo ne jōzu ni nari tai kedo kono mama ga ī nan daka hen na kimochi watashi niwa kazoku nai keredo utau no tabun dareka no tame wata~(what a pleasant mind) shito~(get a steady soul) ato~(why not say to him) anata de īya sā renshū reshū you are my star motto motto jōzu ni utawasete ohiru yasumi datte neru mae datte itsu datte deki chau no nico nico dōga ga naku natte sore demo watashi wa tome rare nai kore~ (itsu mademo) kara~ (doko mademo) zutto~ (tusuite yuku) utagoe wa togire nai [Kuchibashi-P, KuchibashiP]
https://w.atwiki.jp/welovebeer/pages/13.html
BPMN関連 http //www.umtp-japan.org/themes/original2/pdf/Low-levelBPMNpattern_ver1.pdf BPELの限界とXPDLへの期待 http //www.jsys-products.com/iwaken/bpmn/pub/Modeling_Forum_2007.pdf プロセスモデル交換とBPMNの統合 http //download.jsys-soft.jp/doc/xpdl/Shapiro-XPDL_2.0_ja.pdf?submit=%E3%83%80%E3%82%A6%E3%83%B3%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%83%89%E9%96%8B%E5%A7%8B UML関連 http //www.omg.org/docs/formal/07-02-06.pdf http //www.omg.org/docs/formal/07-02-05.pdf オブジェクト指向モデリング言語 UML -INDEX- http //www.ogis-ri.co.jp/otc/hiroba/technical/Jouhoushori-UML/ http //www.ogis-ri.co.jp/otc/hiroba/technical/ UML2メタモデルを読む - 知識とは何か?(2) - @IT情報マネジメント http //www.atmarkit.co.jp/im/carc/serial/world/24/01.html ツール java profiler http //www.google.co.jp/search?q=java+profiler sourceid=navclient-ff ie=UTF-8 rlz=1B3GGGL_jaJP258JP258 aq=t 文字コード JIS基本漢字 http //www.asahi-net.or.jp/~AX2S-KMTN/ref/jisx0208.html 文字コードについて http //ash.jp/code/index.htm メモ JIS-X 0212-1990 http //blogs.sqlpassj.org/yamaken/archive/2004/08/23/3851.aspx 文字コードの墓場 - しいしせねっと http //www.siisise.net/charset.html JIS X 0212 ( 補助漢字 ) の文字コード表 - character code - data - TrickPalace http //www.trickpalace.net/data/charcode/jisx0212.htm 日本語入力用図形文字コード表 http //docs.sun.com/app/docs/doc/819-0606/x-2chmf?l=ja a=view 《Unicode/CJK統合漢字》部首検索/画数検索/読み検索/コード検索 http //rtk.web.infoseek.co.jp/cjk/ An Unicode vendor-specific character table for japanese http //www.ingrid.org/java/i18n/unicode.html Java Internationalization Mullingualization http //www.ingrid.org/java/i18n/ Javaの日本語関連コンバータにおけるマッピングの違い http //www.ingrid.org/java/i18n/encoding/ja-conv.html [PRB] SHIFT - JIS と Unicode 間の変換問題 http //support.microsoft.com/default.aspx?scid=kb;ja;JP170559#appliesto 日本の文字コード http //www.asahi-net.or.jp/~AX2S-KMTN/character/japan.html#euc 日本語環境ユーザーズガイド http //docs.sun.com/app/docs/doc/819-0364/appv-1?a=view 文字コードの話 http //euc.jp/i18n/charcode.ja.html JIS, EUC, SJIS の漢字コードについて http //www.unixuser.org/~euske/doc/kanjicode/index.html 日本語と文字コード http //www.kanzaki.com/docs/jcode.html 文字コードのリンク集(一杯ある) http //www.zukeran.org/shin/jdoc/ 動向 OASIS Open Home http //www.oasis-open.org/committees/documents.php?wg_abbrev=sca-j http //www.osoa.org/download/attachments/35/SCA_AssemblyModel_V100.pdf SOA時代のEnterprise Javaを担う存在 - JBI仕様 Final Release公開 | エンタープライズ | マイコミジャーナル http //journal.mycom.co.jp/news/2005/08/29/011.html ESBベースのJBIプラットフォーム - Apache ServiceMix 3.2 http //journal.mycom.co.jp/news/2007/11/08/046/index.html Mylyn&Tracでリズムに乗ってタスクを大掃除♪ (2/4) - @IT http //www.atmarkit.co.jp/fjava/rensai3/eclipseplgn23/eclipseplgn23_2.html SOA SOAのメッセージングパターン (パート 1) http //www.microsoft.com/japan/msdn/architecture/journal/aj2mpsoarch.aspx Microsoft patterns practices Patterns http //www.microsoft.com/japan/msdn/practices/type/Patterns/enterprise/ DB Oracle Database オンライン・ドキュメント 10g リリース2 (10.2) http //otndnld.oracle.co.jp/document/products/oracle10g/102/doc_cd/index.htm 技術情報 旧 IT Architect 連載記事一覧 http //www.atmarkit.co.jp/farc/rensai-index/ CodeZine:プログラミングに役立つソースコードが満載な開発者のための実装系Webマガジン http //codezine.jp/ SMTP プロトコルに直接触れる - POP3 http //members.jcom.home.ne.jp/j-klein/security/network-proto-pop.html PopMail Client http //www.javafaq.nu/java-example-code-642.html Project POPpers http //www2s.biglobe.ne.jp/~dat/java/project/poppers/index.html HTML関連 HTMLタグ辞書 http //heo.jp/tag/index.html
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/627.html
【Tags 40meterP Gumi tC tT K】 Original Music title キリトリセン English music title Cutoff Line Romaji music title Kiritorisen Music Lyrics written, Voice edited by 40㍍P (40meterP) Music arranged by 40㍍P (40meterP) Singer(s) [GUMI](Megpoid) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by t12111): To end the faded emotions, I traced my fingers on the engraved dotted line It s so simple as to make tears come, So it s good to just cut it away without thinking too much of it That was inside of me until yesterday morning, But when I realized it, it was rolling around in front of my eyes The vague color of love was incomplete since it was cut out with feelings I folded it outwards then folded it inwards and it became wrinkly If it was decided "It doesn t matter to me" and was thrown away... Tears of yesterday are being cut away I strained to open the definite crime, and lowered my voice Even the fate that was created, even the lies that I believed akirameta shunkan ni iro wo kaeruno They all change colors the moment I give up I removed useless memories and threw away the heavy bags All that was left in that place was my weak self That was a beautiful memory until yesterday night But when I realized it, I can t even remember the name The vague color of love was incomplete since it was cut out with feelings I folded it outwards then folded it inwards and it became wrinkly If it was decided "It doesn t matter to me" and was thrown away... Tears of yesterday are being cut away The person that I loved yesterday is being cut away Romaji lyrics (transliterated by t12111): iroaseta kanjou wo kirihanasutame kizamareta tensen wo yubi denazoruyo nakeruhodo kantan ni dekite shimaukara muzukashiku kangaezu chigireba iino sore wa kinou no asa made boku no uchigawa ni attanoni kigatsukeba ima wa me no mae de korogatteirunda kanjouron de kiritotta mikansei de aimaina koi no iro wa yamaori tani ori shiwa kuchaninatteta "kankeinai"tte warikitte gomi hako ni suteraretanara kiritora reteyuku kinou nagashita namida tojikometa kanjou wo toki hanasutame koji aketa kakushinhan koe wo hisomete tsukurareta guuzen mo shinjita uso mo akirameta shunkan ni iro wo kaeruno iranai kioku wo haijoshite omotai nimotsu nagedashite soko ni nokosaretamono wa yowai jibun dake sore wa kinou no yoru made kireina omoide dattanoni kigatsukeba ima wa namae sae omoidasenaino kanjouron de kiritotta mikansei de aimaina koi no iro wa yamaori tani ori shiwa kuchaninatteta "kankeinai"tte warikitte gomi hako ni suteraretanara kiritora reteyuku kinou nagashita namida kiritorareteyuku kinou aishita hito [40m-P, 40mP, 40meter-P, 40meterP]